{希哲16年10月24日の日記 K#F85E/E74C-8EC7}宇田川浩行 『希哲日記』 希哲16年 10月 運動量が最盛期に近付き,身体もだいぶ引き締まってきた。中年太りはまだ仮性で済んでいるようだ。 最近,肉体的な再生が著しいが,開発漬けの生活がいかにそれを犠牲にしていたということでもある。開発と健康の両立を課題として再認識している。 希哲16年10月23日の日記 希哲16年10月25日の日記 (1){希哲16年10月24日の副日記}
{あれ K#F85E/5B28-F900}宇田川浩行 ルネサンスというのは,簡単に言えば,西洋人たちが古典古代の文化を再生しようとした運動なのだが,その結果として,単なる再生・復古にとどまらない革新を生み出した。動機だけに着目して翻訳しようとするとそこまで汲み取れない。
{あれ K#F85E/5B28-2A26}宇田川浩行 例えば,さっきの「累新」(ルネサンス)なんかは希哲館訳語における代表的な「客観訳語」の例で,これは当時のルネサンスの担い手の「再生」という意識そのものよりも,その結果として文化の連続性が回復され,西洋社会がいわゆる「巨人の肩」を得たという歴史現象そのものを表現した翻訳語。