昨日今日も新訳語がいろいろ出来た。
多すぎていちいち解説している暇もないので列挙する。
泥母(データベース),寸写(スナップショット),料景(ロケール),堵目(ドメイン),堵名(ドメイン名),路走(プロセス),垂れ糸(スレッド),流程(ルーチン),素文(プレーン テキスト),素成(ソース),倍成(バイナリ),利素(リソース),利制(ライセンス),動令(ドライバー),陪装(デバイス),通式(ツールキット),示統(ウィジェット),小統(コントロール),依事(イベント),覧部(ライブラリー),夢舎(ミュージアム)……他,これらを使った複合語多数。