{あれ K#F85E/5B28-AA20}宇田川浩行 『憐情』は希哲館訳語では極めて珍しい固有名詞に対する翻訳語なのだが,翻訳技術的には最上級のものと言ってよく,希哲館訳語の技術力を証明する語の一つになっている。
{あれ K#F85E/4686-3514}宇田川浩行 『レ・ミゼラブル』といえば,『憐情』(れんじょう)という邦題を考えたことがある。『噫(ああ)無情』が廃れてしまった今,これしかないと思っているのだが,ミゼラブル記法を「憐情記法」とすることで普及させる手もあるな。
{レ・ミゼラブル K#F85E/7346}宇田川浩行(15){銀の燭台原則}{あれ}{ジャン・バルジャン}{コゼット}{あれ}{『噫無情』}{ジャン・ヴァルジャン}{ミゼラブル記法}{マリウス・ポンメルシー}{『レ・ミゼラブル』}